大家好,我来自中国吉林省长春市。今年(2019)研究生毕业,我的专业是中韩比较语言专业。我在韩国读了4年的大学,两年半的研究生。我在大学本科,硕士期间总共做了5年的研究助教,也在大学教养中国语课堂上讲过很多次课。研究生期间也帮助教授翻译过很多中国书籍,论文,文书等等。本人也在很多慈善团体,例如教会,福利院等机构教过中文。在教外国朋友学习汉语的过程当中,我觉得一定要有耐心。因为学一种语言是需要时间和积淀的。而且学习汉语的过程当中,应该要多给我们的外国朋友一些鼓励。因为有时候你的一些不经意的鼓励,可能会变成外国朋友学习汉语的动力。看着身边的外国学生的水平不断提高,我感到非常开心。希望我可以帮助更多的人,并且和大家一起愉快的学习中文,更多地了解中国~
안녕하세요. 여러분~ 만나뵙게 되어서 너무 반갑습니다. 저는 한국에서 대학교 4년과정, 대학원 2년 과정을 마치고 현재 독일어를 공부하고 있습니다. 저의 전공은 한중비교언어학과입니다. 저는 대학교, 대학원 재학기간에 5년동안 연구조교로 있었고 교수를 대신해 책, 잡지, 소설 , 문서, 논문 등 여러 분야의 번역을 도맡아 해왔습니다. 또한 대학 학부생들의 필수과목인 교양중국어 수업을 강의하기도 하였습니다. 그밖에 교회나 여러 자선단체, 복지관 등 여러 곳에서 중국어를 가르쳤습니다. 주변의 많은 친구들의 중국어 실력이 갈수록 향상되는 것을 보고 뿌듯함과 보람을 많이 느꼈습니다.
Hello everyone! I'm from Changchun, Jilin in China. I will graduate from my grad school this year and my major is comparative language in Korean and Chinese. I've studying in Korea for 6 years, 4 for undergrad and two and a half for grad school. While studying, I've also helped my professors translated many Chinese books, paper, and docs. I've also taught Chinese in several local churches and charities.
The most important thing for teaching foreigners Chinese is patience. I believe learning every language requires time to develop it fully. Therefore, I want to give lots of encouragement to my foreign friends to help them keep studying Chinese. I am very proud and happy to see my students keep improving their levels of Chinese. I want to help more people study Chinese and learn more about China!
大家好,我来自中国吉林省长春市。今年(2019)研究生毕业,我的专业是中韩比较语言专业。我在韩国读了4年的大学,两年半的研究生。我在大学本科,硕士期间总共做了5年的研究助教,也在大学教养中国语课堂上讲过很多次课。研究生期间也帮助教授翻译过很多中国书籍,论文,文书等等。本人也在很多慈善团体,例如教会,福利院等机构教过中文。在教外国朋友学习汉语的过程当中,我觉得一定要有耐心。因为学一种语言是需要时间和积淀的。而且学习汉语的过程当中,应该要多给我们的外国朋友一些鼓励。因为有时候你的一些不经意的鼓励,可能会变成外国朋友学习汉语的动力。看着身边的外国学生的水平不断提高,我感到非常开心。希望我可以帮助更多的人,并且和大家一起愉快的学习中文,更多地了解中国~